O czym jest Psalm 64 ? Psalm Dawidowy. Bardzo pasuje mi ten psalm do wspólczesnej rzeczywistości internetowej kiedy dopada człowieka niewinnego zgraja heyterów i nie chcą odpuścić, nie mają skrupułów ani wstydu traktujac źle drugiego człowieka. W Psalmie 64 wyraźnie określony jest taki człowiek jako wróg. Kryjówka to zamaskowana druga strona internetu, gdzie siedzi heyter /polityczny, z danej organizacji, z korporacji, opłacany, lub stalker /;
Co tu znajdziesz:
II. Tematy poruszane w psalmie 64. Portrety
II. Tematy poruszane w psalmie 64. Portrety
; inne tłumaczenia np: niech wróg nie sprawia, że się boję o życie, wróg , który mnie przeraża, strach nieprzyjacielski;
;inne tłumaczenia np: zgraja czyniąca nieprawość, zgrają występnych, przestępców, zespół zwyrodniałych, stojący przy nieprawości,
;inne tłumaczenia : jadowite, gorzkie słowa, słowa goryczy, zaprawione rzeczą zatrutą,
;inne tłumaczenia np: godzić w niewinnego z zamaskowanych miejsc,ugodzić z kryjówki, ustrzelić w skrytościach dla wystrzelenia cnotliwego uczciwca , aby z pociemka postrzelili niewinnego; by trafić go znienacka, bez lęku i obaw, nie boją się, znienacka go ustrzelą , nie zaznają bojaźni , nikogo się nie boją.
; inne tłumaczenia np: utwierdzają sie w złym zamiarze, w służeniu złej sprawie, gotowi zawsze czynić tylko źle/Biblia warszawsko-Praska/,mocno postanawiają niegodziwość, utwierdzają złoczyn, umacniają się w złym słowem złym, zatwierdzają sprawę złośliwą, mowę złośliwą.
; inne tłumaczenia np: ustalają , rozmawiają, zmawiają się, ciągle planują zasadzki, opowiadają po to,by ukryc sidła, pułapki, namawiają się.
; inne tłumaczenia np: powiadają , pocieszają się, że nikt ich nie widzi /nie wiedzą, że Bóg wszystko widzi ?/, kto ich dopatrzy , spostrzeże.
; inne tłumaczenia: szukają krętych dróg, nieprawości, wymyślają zbrodnie, knują podłości, szukają pilnie nieprawości, wyszukuja niegodziwości, rozmyślają o nieprawości, obmyslają zamach, przewrotne sąich zamiary, mają gotowy obmyślony, chytry plan, uknuty zamysł, kryją swe złe pomysły, starannie poszukują nieprawości, inni giną od rad zdradliwie wymyślonych, /czyli zdradliwie i specjalnie podają złe rady/.; ustali, szukając szukaniem/Wujek/- szukając szukaniem sprawa nie ma rozwiązania, jest wstrzymana wyjaśnieniem prawdy przez szukanie szukania.; ustali, badając badanim /Ps.Puławski/;; ludzkie serce jest niezbadanie, niezgłębione jak przepaść, głębokie chytrością;; interesujące brzmienie całego wersetu Ps.64.7 w innych tłumaczeniach:" Wyszukują niegodziwośc, mówiąc, dokonaliśmy wybadania, wypatrzenia, nawet-wnętrza człowieka, i serca-głębokość."Ps.Bycz.1854;"Dociekają całopaleń, prowadzą przebiegle pozorne śledztwa i za wnętrzem męża i za sercem głębokiem."Aszkenazy.
Myśl: serce człowieka jest niezgłębione i w złym, i w dobrym.
;wg in.tłumaczeń: Bóg nagle zrani wrogów , przyjdzie nagle na wrogów nagła klęska, Bóg ustrzeli ich nagle, zastrzeli-ich, natychmiast przyszło ich karanie, porażeni będą.
Wszyscy ludzie, którzy znali ich podłość i bali się, będą kiwali głowami nad ich klęską, będą kiwali głowami nad tym, co Bóg uczynił wrogom.
Inne tłumaczenia: wszyscy, którzy ich zobaczą uciekną, pierzchną, odłączą się, odsuną się, wzdrygają się, strwożyli się wszyscy;
;inne tłumaczenia: potkną się o własny język, doprowadzą ich do zguby ich własne języki, własny język gotuje im upadek, ich język nad nimi.
;w innych tłumaczeniach: szczerego serca, czystego serca.
;inne tłumaczenia: "słuchaj Boże mego głosu, gdy się nurzam! w zadumie,- od strachu przed wrogiem- Ty ustrzeżesz mojego żywota."/Aszkenazy/
;inne tłumaczenia: ustrzeż od obawy, strachu, przed wrogiem; niech wróg nie sprawia, bym się bał o życie; od wroga , który mnie przeraża;
- "Ukryj mnie przed ..." wrogami - ps.64.3/lub 2/ ;
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz