Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Psalm 112. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Psalm 112. Pokaż wszystkie posty

poniedziałek, 16 września 2024

psalm 112

  O czym jest Psalm 112 ? Psalm 10-wersetowy. 
Rozpoczyna się słowem "Alleluja" podobnie jak w psalmach: 111,106,112 i 113,135, 146,148,149,150; Błogosławiony czy rozkoszny, wesoły lub dobry? 
Ciekawostka: 
Kim jest, jaki jest, jak się ma życie błogosławionego człowieka? O tym mówi cały Psalm 112.  "Błogosławiony mąż, który..." ps.112.1-7;
W jednych tłumaczeniach Biblii "błogosławiony " przetłumaczono jako "szczęśliwy" lub "szczęsny".Ps.112.1;
A z Ps.112.5 - "szczęśliwy" tłumaczony jest po polsku również jako : "błogosławiony", "Szczęsny", " szczęśliwy", "Dobry człowiek...", "Dobrze jest."
W kontekście biblijnym to ogromna różnica w odczytywaniu sensu tych słów.

Dodatkowe wersety do rozważań: Przyp.Salom.20.7;
Izaj.58.8; Ps.97.11;2Kor9.9; itd


Co tu znajdziesz:

 I. Co wiemy o Bogu z psalmu 112.
II. Tematy poruszane w psalmie 112. Portrety
III. Zadanie - pytanie do Psalmu 112:
IV. Hasła: rośliny, przyroda, osoby, inne.
V. Słownik
VI. Wersety do rozważań psalmu 112.


 I. Co wiemy o Bogu z psalmu 112.

Alleluja , Chwalcie Jahwe - ps.112.1a;

Bóg błogosławi temu , kto  :
boi się Boga, liczy się z Bogiem. ps.112.1b;
/ możne będzie potomstwo - ps.112.2a/

; rozmiłował się w przykazaniach Boga. - ps.112.1c;
/ możne będzie potomstwo - ps.112.2a/
; jest prawy - ps.112.2b,4a; 
- pokolenie jej będzie błogosławione - ps.112.2b;/
- światłość świeci im w ciemności - ps.112.4/

; sprawiedliwy - ps.112.3,5b,6b-8,9b;
- jego sprawiedliwość trwa na wieki  - ps.112.3b,9b;
- nigdy nie będzie zapomniany - ps.112.6b;/
- nie boi się złej wieści - ps.112.7a;
- Serce jego jest mocne, ufa Bogu, jest spokojne, nie boi się,
 spojrzy na wrogów z góry."  - ps.112.7b-8;/
- potęga jego przybiera na znaczeniu, rośnie. ps.112.9b;/

; lituje się i pożycza - ps.112.5,9a;
- jest szczęśliwy, błogosławiony - ps.112.5a;
- nigdy się nie zachwieje - ps.112.6a; 

; prowadzi swe sprawy zgodnie z prawem - ps.112.5b;
 / nigdy się nie zachwieje - ps.112.6a;/

Bóg błogosławi pokoleniom tej osoby, która:
; ma bojaźń Boga - ps.112.1b; /możne potomstwo- ps.112.2a, /
; rozmiłowała się w przykazaniach Boga -  /możne potomstwo- ps.112.2a, /
; jest prawa - ps.112. 3a,5b;  /pokolenie jej będzie błogosławione - ps.112.2b;/
 , dostatek i bogactwo ,  - ps.112.3a;4, /
; jest sprawiedliwa - /nigdy nie będzie zapomniany , potęga jego rośnie- 3b,6b,9b,c;
; lituje się i pożycza - ps.112.5-6a,9a;/ nigdy się nie zachwieje - ps.112.6a;/

Bóg obraca wniwecz życzenia bezbożnych. ps.112.10;


II. Tematy poruszane w psalmie 112. Portrety

1. Ciekawostka :
Błogosławiony czy rozkoszny lub szczęśliwy ?
 Psalm 112.1:  "Błogosławiony mąż, który..."
W jednych tłumaczeniach Biblii "błogosławiony " przetłumaczono jako "szczęśliwy" lub "szczęsny".Ps.112.1;
A z Ps.112.5 - "szczęśliwy" tłumaczony jest po polsku również jako : "błogosławiony", "szczęsny", " szczęśliwy", "Wesoły człowiek...", "Dobry człowiek...", "Dobrze jest."
W kontekście biblijnym to ogromna różnica w odczytywaniu sensu tych słów. 
Dla tłumaczy to bez różnicy ?



2. Błogosławieństwa  - dla kogo ?

A/ "Błogosławiony mąż, który boi się Boga...'' ma bojaźń Bożą, liczy się z Bogiem. :  Ps.112.1:
Dlaczego? Są nagrody, błogosławieństwa od Boga dla tych ludzi z bojaźnią Bożą.
Bojaźń Bożą nabywa się wraz z czytaniem Biblii. Tak Bóg nakazał np. królom czytać Prawo Boże dla nabrania bojaźni.
Inne tłumaczenia:
Szczęśliwy człowiek, mąż, szczęsny, szczęśliw, błogosławiony, który boi się Jahwe, Wiekuistego, który boi się, w którym jest bojaźń, boi się Gospodna.
B/ "Błogosławiony mąż, który rozmiłował się w Przykazaniach Boga."
Ps.112.1b;
Inne tłumaczenia polskie: Szczęśliwy człowiek, mąż, szczęsny, szczęśliw, błogosławiony a przykazania Boga są rozkoszą, cieszy się przykazaniami, radość znajduje  w Jego nakazach, miłuje Przykazania Boga, ma wielkie upodobania, wielkie kochanie w Przykazaniach, "uprzejmie się kocha w roskazaniu Ijego." /Brzeska trans/;

C/ "Pokolenie prawych będzie błogosławione."  ps.112.2b;
Inne tłumaczenia : będzie cieszyć się szczęściem, dozna błogosławieństwa pokolenia prawych, pokolenia zacnych ,ród,  szczerych, będzie błogosławione, pokolenie, naród sprawiedliwych, rodzina .
D/ Błogosławiony mąż, który lituje się i pożycza." - ps.112.5a;
Inne tłumaczenia polskie : szczęśliwy człowiek, wesoły /wiesioły/, dobry człowiek jest litościwym, pożyczającym; błogo mężowi, dobry człowiek, dobrze mężowi, rozkoszny, dobrze się wiedzie mężowi , który pożycza; dobrze jest , gdy...
; jest łaskawy i pożycza, mąż dobry i skory do wspomagania innych, który z litości pożycza, litościwym jest i pożycza, miłosierny i uczynny, chętnie pożycza, pożyczający.
Ps.112.5-6 - taki człowiek nigdy się nie zachwieje, nie potknie, nie będzie poruszony / w innych tłumaczeniach polskich/.

E/ "Błogosławiony mąż, który prowadzi swe sprawy zgodnie z prawem."-ps.112.5b:
Inne tłumaczenia polskie : szczęśliwy człowiek, wesoły /wiesioły/, dobry człowiek jest litościwym, pożyczającym; błogo mężowi, dobry człowiek, dobrze mężowi, dobrze się wiedzie mężowi , który pożycza; dobrze jest , gdy...;
Inne tłumaczenia: dotrzymuje swojego słowa należycie, układający wszystko wedle sprawiedliwości, prowadzi w swych sprawach uczciwie, w sprawach swych kieruje się sprawiedliwością, z prawością, rozważnie, będzie miarkował swe mowy z rozsądkiem, skromnie rzeczy swe z rozsądkiem sprawuje, sprawy swoje przeprowadzi w sądzie;

3. PORTRETY :
a/  Prawi :
"Prawym Światło świeci w ciemności." ps.112.4a:
Inne tłumaczenia: prawym, litościwym, szczerym, miłosiernym, sprawiedliwym, łaskawym, łagodnym, dobrym, pobożnym, miłościwym, tym odpowiednim.
Rozbłyśnie światło, wschodzi, świeci, lśni, pokazuje się, weszła, świeci w ciemności, nawet w ciemnościach, we ćmach /patrz: poniżej w rozdziale:słownik./
 
b/  Sprawiedliwy - sprawiedliwość:
"Sprawiedliwy nigdy nie będzie zapomniany." - ps.112.6b;2Kor.9.9;
Inne tłumaczenia: na wieki będzie niezapomniany, na zawsze, w pamięci wiecznej będzie cnotliwy.
"Sprawiedliwy nie boi się złej wieści." - ps.112.7a;
Inne tłumaczenia polskie: złe wieści, złe nowiny, złe pogłoski, złe rzeczy, złośliwie wieści, zły posłuch, złe słyszenie, niepomyślne nowiny, smutne nowiny... nie boi się, nie lęka,  nie trwoży, nie zatrwoży, nie ulęknie się.

"Serce Sprawiedliwego jest mocne, ufa Bogu." - ps.11.7b;
Inne tłumaczenia:
serce jego jest stateczne, spokojne, utwierdzone, ufające Bogu, ufające JHWH[Tor.Prz.2023] , bo zaufało Bogu, bezpieczne w Bogu, utwierdzone w ufności Bogu, serce ubezpieczone w Bogu, gotowe jest serce jego nadzieje mieć w Bogu, 
pwać w Boga. 

Serce sprawiedliwego jest spokojne i nie boi się - ps.112.8a;
Inne tłumaczenia: jego serce zostało umocnione, myśli z rozwagą, niezachwiane serce, stateczne, silne serce jego nie zadrży, niewzruszone, umocnione, wsparte, serce nie zazna obawy, nie będzie lękać się, nie zna obawy, nie zazna obawy, nie poruszy się.
Sprawiedliwy na nieprzyjaciół swoich spojrzy z góry. ps.112.8b;
Inne tłumaczenia: aż spojrzy z góry na przeciwników, ciemięzców, gnębicieli, wrogów, z tryumfem i lubością będzie patrzeć z góry na wrogów.
Nie boi się aż ujrzy pomstę na swych gnębicielach, ujrzy zawstydzonych, aż lubować się będzie nad gnębicielami swymi, dopóki nie napoi się widokiem ciemięzców swoich.
Sprawiedliwy szczodrze rozdaje, udziela ubogim. Ps.112.9a;
Inne tłumaczenia: hojnie  obdarza ubogich, hojnie rozdaje łaknącym, wspiera ludzi biednych, rozprowadził, rozprasza, dał ubogim.

Sprawiedliwość sprawiedliwego trwa na wieki.- ps.112.9b;2
Kor.9.9; "Sprawiedliwość Boga trwa na wieki."

"Potęga Sprawiedliwego przybiera na znaczeniu. "- ps.112.c; 2Kor.9.9;
Inne tłumaczenia: jego róg będzie wywyższony w chwale, Bóg zwieńczy wysiłki jego powodzeniem[EIB], róg sprawiedliwego rośnie w sławę, jest możny i szanowany prze wszystkich [warsz-praska], potęga jego przybiera na znaczeniu,
wzmoże się ze sławą,  ród jego podnosi się we czci, rośnie w sławę, moc jego rośnie w chwałę, wywyższy się w chwale, w sławę.

2Kor.9.9 /6-14/- ochotnego dawcę Bóg miłuje /2Kor.9.7/.
Bóg władny jest udzielić obficie wszelkiej Łaski...- 2Kor.9.8;
...pomnoży zasiew wasz  i przysporzy owoców sprawiedliwości waszej.


c/ bezbożny, niegodziwy, grzeszny, występny  - ps.112.10;  

a/ bezbożny widzi siłę sprawiedliwego i błogosławieństwo, co wywołuje w nim złość. Gniewa się.   Zgrzyta zębami i marnieje.
Inne tłumaczenie: omdlewa, bezsilny, ginie, znika, usycha, rozpłynie się, marczeć będzie/marnieć/, sprochnie /spróchnieje/.
 b/ życzenie bezbożnych wniwecz się obróci.



4. Nagrody  dla błogosławionych, mających bojaźń Bożą, rozmiłowanych  w Przykazaniach Boga, sprawiedliwych, prawych, łaskawych , miłosiernych, litościwych, pożyczający innym, prowadzący sprawy swoje zgodnie z prawem: ps.112.-1-10; 

; możne będzie potomstwo- ps.112.2a;
; pokolenie będzie błogosławione - ps.112.2b;
; dostatek i bogactwo będzie - ps.112.3b;
; ich sprawiedliwość będzie trwać na wieki, nie będzie zaraz zapomniane. - ps.112.3b,6b;
; światło będzie im świecić nawet w ciemności - ps.112.4a;
; ma wartościowy charakter - ps.112.4b;
; nigdy  się nie zachwieje - ps.112.6a;
; nie boi się zlej wieści - ps.112.7a;
; serce ich jest mocne, spokojne, ufa Bogu, nie boi się - ps.112.7b,8;
; będzie patrzeć z góry na wrogów. -ps.112.8b;
; szczodrze, hojnie rozdaje - ps.112.9a;
- hojnie rozdaje ubogim - ps.112.9a;
; potęga jego rośnie. ps.112.9c;




III. Zadanie - pytanie do Psalmu 112:



IV. Hasła: rośliny, przyroda, osoby, inne.


potomstwo
pokolenie prawych
sprawiedliwość
światło świeci prawym w ciemności
serce
nieprzyjaciele
zęby zgrzytanie


V. Słownik

Ze staropolskiego słownika:
Ćma =
 a/ mrok, ciemność; tenebrae 
b/ chmara, mnóstwo, plurimum.
c/ chmura, mgła, nebula.
d/ "Piekło"
e/ osłona
f/ cień, umbra.
 

Ćcia -: teściowa, matka żony.

pwać [w Boga] - ufać , wierzyć, mieć nadzieję. Credere - credidit - uwierzyć- udzielić kredytu zaufania, , confidere.
Pwać będę.


 marczeć będzie/marnieć/, - schudnąć, słabnąć, tabescere, marcescere.

sprochnie /spróchnieje/.

VI. Wersety do rozważań psalmu `112.

Ps.112.2 do = Przyp.Salom.20.7;
Ps.112.4 do = Izaj.58.8; Ps.97.11;
Ps.112.9 do = 2Kor9.9;

Dla przypomnienia inne wersety o Sprawiedliwości , o postępowaniu sprawiedliwego z psalmów: 1.5,6; 4.2,6; 5.9,13; 7.9,10,12,18; 9.5;  11.3,5,7 = Jer.20.12; 14.6; 15.2; 17.1,15; 19.10; 22.32; 23.3; 24.5;  31.2,19=71.2; 
32.11= ps.33.1= 58.11= 64.11; 68.4; 97.12= Przyp.29.6;
33.5; 34.16,18,20=1P.3.12;
35.24,27,28=71.15; ; 36.11; 37.6,12,16-32;
; 40.10,11; 45.5,7,8 = hbr.1.9; 48.11;49.15;  50.6=97.6; 51.6,16,19; 52.5,8; 55.23; 58.2,12; 65.6; 67.5, 69.28,29; 71.15,16,19,24; 72.1-3,7; 75.11; 82.3; 85.11,12,14; 88.13; 89.15,17= 97.2;
92.13; 94.21;  94.15; 96.13= 98.9; 97.2,11; 98.2; 99.4; 103.6,17; 106.31; 
111.3 = 112.3,9=Izaj.51.8; = 2Kor.9.9; psalm 112.4,6; 
Psalm 118.15,19,20; 119.7,40,62,75,137-138,164;
Ps. 119.106,121,123,142, 160,144; ps.125.3;  132.9; 140.14; 141.5; 142.8; 143.1,11; 145.7,17;146.18;